Viale Rimembranze

Viale Rimembranze negli anni venti, sono ancora visibili le piccole lapidi commemorative ai piedi dei pini
Viale Rimembranze nelle quattro stagioni

Un “segno” prezioso

Questa strada racconta molte cose. Per i cattolici questa strada simboleggia la “retta via” che i fedeli devono percorrere dalla nascita nella Chiesa sino alla morte terrena nel Camposanto: per questo motivo nel 1884 Monsignor Federico Secco Suardo, parroco del paese, decise che il nuovo cimitero doveva esser realizzato di fronte alla parrocchiale, con una lunga via retta ad unirli. Sui lati vennero piantati dei pini e, ai loro piedi, dopo la Prima Guerra mondiale, furono posizionate delle piccole lapidi, purtroppo oggi perdute, in ricordo dei giovani belluschesi partiti per la guerra e mai più ritornati. Bellusco è uno dei pochi paesi ad aver mantenuto intatto questo “segno urbanistico”, ormai molto raro in Italia: è un luogo evocativo, la strada che si percorre nel ricordo dei nostri cari che non ci sono più.

I tigli che imponenti ora la incorniciano, furono messi a dimora nel 1944, durante la Seconda Guerra mondiale: in quell’autunno infatti furono tagliati i pini, serviva legna per riscaldare i locali delle scuole, in vista del lungo e freddo inverno.

Oggi quei tigli ci regalano i colori e gli odori delle stagioni che si susseguono.





This road connects the church to the cemetery. For Catholics it symbolizes the “retta via” (the straight and narrow) that Catholics must follow from the birth in the church until the burial in sacred grounds.

Directly after the first world war, stones were placed at the base of the trees that line the roadside, unfortunately barely visible nowadays, each one a memory of the young people of Bellusco who went to war and never came home.

Bellusco is one of the few towns in Italy to have conserved intact this “urban symbol”, nowadays very rare in Italy: an evocative place, a place of remembrance, the path that you journey down to remember our dear ones who are no longer with us.

The lime trees that were planted during the second world war and that now majestic frame this road, give us colors and smells of the seasons one after the other.

# I luoghi   # Il Tram   # Piazza Fumagalli   # Via Dante   # La Cooperativa Agricola   # Il Castello   # Bellusco e il Lavoro  
# La Piazza Kennedy   # Viale Rimembranze   # La Corte de Dosso   # La Parrocchiale   # Il Campanile   # Cantone   # Camuzzago  
# S.Nazzaro   # Torcitura Lei Tsu